英文的 Trash-Talk 就是「打嘴炮」的意思。

滿嘴的垃圾,沒營養的東西從嘴巴出來就是垃圾,說出沒營養的話的人也是垃圾。

說到這裡,我剛買了一打曲棍球。疑?該張口吞食的垃圾怎麼還出現?有點誠意吞只一顆也可以

題外話"Trash"跟"Garbage" 有什麼不同?

Trash: discarded matter; refuse, bullshit, rubbish, blah, guff.

Garbage: wasted or spoiled food and other refuse, as from a kitchen or household.

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 江山笑 的頭像
    江山笑

    《江山世界裡的吐拓魚》

    江山笑 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()