英文的 Trash-Talk 就是「打嘴炮」的意思。
滿嘴的垃圾,沒營養的東西從嘴巴出來就是垃圾,說出沒營養的話的人也是垃圾。
說到這裡,我剛買了一打曲棍球。疑?該張口吞食的垃圾怎麼還出現?有點誠意吞只一顆也可以。
題外話"Trash"跟"Garbage" 有什麼不同?
Trash: discarded matter; refuse, bullshit, rubbish, blah, guff.
Garbage: wasted or spoiled food and other refuse, as from a kitchen or household.
文章標籤
全站熱搜