close

Everyday my papa worked
To help to make ends meet
To see that we would eat
(To) keep those shoes upon my feet
Every night my papa would take
And tuck me in my bed
Kiss me on my head
After all my prayers were said

Growing up with him was easy
time just flew on by
The years began to fly
He aged and so did I

I could tell
That mama wasn't well
Papa knew and deep down so did she
So did she
When she died
My papa broke down and cried
All he said was, "God, Why not take me!"

Every night he sat there sleeping in his rocking chair
He never went upstairs
All because she wasn't there

Then one day my Papa said,
"Son, I'm proud (of) the way you've grown
make it on your own
I'll be O.K. alone."

Every time I kiss my children
Papa's words ring true
"Your children live through you.
They'll grow and leave you, too"
I remember every word my papa used to say
I live that every day
He taught me well that way

我的爸爸每天辛勤工作就是為了幫助這個家庭維持生計,
就是讓我們三餐及物質不於匱乏
每天晚上爸爸會抱著我就寢,在我完成祈禱後然後親吻我的額頭

和他一起生活是很輕鬆自在的
時光飛逝,愈來愈快
他有了歲數,我也是

我可以看得出來這幾年媽媽的身體不太好
爸爸的內心深處也知道,媽媽自己也知道
當她過世時,我的爸爸崩潰並痛哭
他一直說“我的老天,為什麼不是把我帶走”

從此之後,每晚他都坐在他的搖椅上睡覺
他至此不上樓只因為過往的溫存已經消逝
(他最深愛的老婆已經不在了)

後來有一天,爸爸很自豪的說
“兒子,你已經長大了可以獨立過你的生活"
我自己一個人,沒事

每當我親吻我的小孩,爸爸的話都會深刻的提醒
“你的小孩會伴隨你的生活,每天成長並離開你” 
我記得爸爸曾經說過的每一句話,他的諄諄教誨一直永存我心

==【後記】==

唱完後太感動了,我要回家給我爸爸一個大大的擁抱!

arrow
arrow

    江山笑 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()